|
Мы разговариваем намеками, языком Эзопа, языком полутонов и полусмыслов. Ни одно слово не значит то, что оно значит по толковому словарю. За каждой парой слов – отсылка к анекдоту, песне, фильму, книге, материалам пленума или съезда. Наша речь как «Моральный кодекс строителя коммунизма», в котором нет ни одного настоящего слова, только слова-призраки, слова-тени, слова без смысла. Наша речь - не обмен информацией, это поиск своих. Родившиеся не в наше время нас не понимают. «Пiду втоплюся у рiчцi глибокiй, шукати стануть, не скоро знайдуть» - это не значит, что я собрался топиться в реке, или топиться в озере, или вообще топиться. Это даже не значит, что у меня плохое настроение. Это ничего не значит. А они верят, пугаются, бросаются осушать реку.
|